Завьялова, Ильина — собственные ключи к учебнику

LiveInternet LiveInternet

Завьялова, Ильина — собственные ключи к учебнику

В данном посте буду постепенно писать переводы текстов и ответы к упражнениям.
Настоящий решебник к завьяловой-ильиной. Ключи к упражнениям.

Учебник: Завьялова, Ильина — Практический курс немецкого языка для начинающих, 2003
Сам учебник можно спокойно найти в интернете в любом формате.
Фонетическая часть, деловая лексика, а также задания с индивидуальными ответами не учитываются.
Пользуйтесь, господа студенты=) Но при копировании материала на сайт наличие ссылки на дневник обязательна (http://www.liveinternet.ru/users/sofia_romari_franze/ )
З.Ы. все это делается мной самостоятельно, поэтому наличие ошибок вполне возможно. Я предупреждала, так что тапки не дарить. А хотите помочь — буду только рада!=)

На текущий момент выполнены:
УРОК 1. Текст: Wir lernen Fremdsprachen (с.89-90)

WIR LERNEN FREMDSPRACHEN
Ich bin Ingenieur. Ich arbeite schon drei Jahre als Ingenieur. Ich arbeite nur am Tage. Die Arbeit beginnt um 8 (acht) Uhr morgens. Am Abend besuche ich einen Kurs für Fremdsprachen. Ich lerne Deutsch.
МЫ ИЗУЧАЕМ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
Я инженер. Я работаю уже 3 года инженером. Я работаю только днем. Работа начинается в 8 утра. По вечерам я посещаю курсы иностранного языка. Я изучаю немецкий.

Ich besuche den Unterricht dreimal in der Woche. Ich wohne in der Nähe und gehe gewöhnlich zu Fuß zum Unterricht. Der Unterricht beginnt um 7 (sieben) Uhr abends. Um 10 (zehn) Uhr ist er zu Ende. Die Gruppe zählt 12 (zwölf) Kursteilnehmer. Das sind Ingenieure, Lehrer, Ärzte, Journalisten, Studenten und Geschäftsleute.
Я посещаю занятия трижды в неделю. Я живу недалеко и обычно хожу пешком на занятия. Занятие начинается в 7 часов вечера. В 10 часов оно заканчивается. В группе 12 человек. Там инженеры, учителя, врачи, журналисты, студенты и предприниматели (бизнесмены).

Es läutet. Der Lektor kommt und die Stunde beginnt. Der Lektor sagt: „Guten Abend!» „Guten Abend!», antworten wir. „Wer fehlt heute?», fragt er. Anna antwortet: „Heute fehlen zwei Teilnehmer. Wahrscheinlich sind sie krank.»
Звенит звонок. Приходит преподаватель и урок начинается. Преподаватель говорит: «Добрый вечер!». «Добрый вечер!» — отвечаем мы. «Кто сегодня отсутствует?» — спрашивает он. Анна отвечает: «Сегодня отсутствуют 2 участника. Возможно, они заболели».

Zuerst prüft der Lektor die Hausaufgabe. Die Hausaufgabe ist heute leicht. Alle antworten gut. Wir sind immer sehr fleißig.
Сначала преподаватель проверяет домашнее задание. Домашнее задание сегодня легкое. Все отвечают хорошо. Мы всегда очень прилежны.

Wir lesen und übersetzen Texte. Die Texte sind nicht sehr schwer und wir lesen und übersetzen richtig. Manchmal machen wir Fehler.
Der Lektor korrigiert, er sagt: „Sie lesen falsch. Lesen Sie bitte noch einmal!» Wie lesen den Text noch ein Mal.
Мы читаем и переводим тексты. Тексты не очень сложные и мы читаем и переводим правильно. Иногда мы делаем ошибки. Преподаватель исправляет, он говорит: «Вы читаете неправильно. Прочитайте, пожалуйста, еще раз!». Мы читаем текст еще раз.

„Herr Below, kommen Sie an die Tafel!», sagt der Lektor. Below kommt an die Tafel. Er schreibt und wir schreiben auch.
Um halb 9 (neun) läutet es wieder. Die Stunde ist zu Ende. Die Pause beginnt.
«Господин Белов, идите к доске!» — говорит преподаватель. Белов идет к доске. Он пишет и мы пишем тоже.
В половину девятого – снова звонок. Урок закончился (подошел к концу). Начинается перемена (перерыв).

УРОК 1. УПРАЖНЕНИЯ (с.93-97)

3. Проспрягайте следующие глаголы.
besuchen, fragen (спрашивать), fehlen (ошибаться), kommen (приходить), beginnen (начинать), schreiben (писать), korrigieren (исправлять), antworten (отвечать), arbeiten (работать), übersetzen (переводить), grüßen (приветствовать), sitzen (сидеть)
Все глаголы слабые, поэтому склоняются одинаково, см. пример:
besuchen (посещать)
ich besuche — я посещаю
du besuchst — ты посещаешь
er,sie,es besucht — он,она,оно посещает
wir besuchen — мы посещаем
ihr besucht — вы посещаете
sie,Sie besuchen — они посещают (Вы посещаете)

4. Вставьте правильные окончания.
1. Ich spreche Französisch. 2. Wir lernen Englisch. 4. Er arbeitet am Morgen. 4. Ihr mache Fehler. 5. Der Lehrer prüft die Hausaufgabe. 6. Der Student übersetzt richtig. 7. Die Studenten schreiben gut. 8. Das Mädchen antwortet gut. 9. Wann kommst du zum Unterricht? 10. Der Lektor grüßt die Studenten. 11. Ihr arbeite heute gut. 12. Lernen Sie Deutsch? 13. Was macht ihr? 14. Was fragt er? 15.Wann beginnt die Stunde? 16. Der Lehrer korrigiert die Fehler.

5. Вставьте личные местоимения er, sie, es.
1. Hier ist Peter. Er ist Student. 2. Ist Nina Lehrerin? — Ja, sie ist Lehrerin. 3. Wo liegt das Buch? — Es liegt hier. 4. Arbeitet Thomas viel? — Ja, er arbeitet viel. 5. Kommt Anna? — Ja, sie kommt. 6. Lernt das Mädchen fleißig? — Ja, es lernt fleißig. 7. Ist die Hausaufgabe schwer? — Ja, sie ist schwer.

6. Вставьте личные местоимения du, ihr, Sie и соответствующие окончания.
1. Peter, Thomas und ich sind Freunde. Ich frage Peter: „Besuchst du einen Fremdsprachenkurs? Arbeitest du viel? Lernst du Deutsch? Warm gehst du zum Unterricht?»
2. Ich frage Peter und Thomas: „Besucht ihr einen Fremdsprachenkurs? Arbeitet ihr viel? Lernt ihr Deutsch? Wann kommt ihr zum Unterricht?»
3. Der Lehrer fragt Peter: „Besuchen Sie einen Fremdsprachenkurs? Arbeiten Sie viel? Lernen Sie Deutsch? Wann kommen Sie zum Unterricht?»
4. Die Lehrerin fragt Peter und Thomas: „Besuchen sie einen Fremdsprachenkurs? Arbeiten sie viel? Lernen sie Deutsch? Wann kommen sie zum Unterricht?»

7. Переведите на немецкий язык.
1. Мы учим английский язык. — Wir lernen Englisch.
2. Учитель спрашивает, мы отвечаем. — Der Lehrer fragt, wir antworten.
3. Я говорю по-немецки. — Ich spreche Deutsch.
4. Когда начинается урок? — Wann beginnt der Unterricht?
5. Он отвечает правильно. — Er antwortet richtig.
6. Петр работает утром. — Peter arbeitet am Morgen.
7. Где ты работаешь? — Wo arbeitest du?
8. Они читают и переводят. — Sie lesen und übersetzen.
9. Студентка хорошо переводит. — Die Studentin übersetzt gut.
10. Кто сегодня отсутствует? — Wer fehlt heute?
11. Ты учишься? — Да, я учусь в университете. — Studierst du? — Ja, ich studiere an der Universität.
12. Что вы (мн.ч.) спрашиваете? — Was fragen Sie?
13. Урок начинается. — Die Stunde beginnt.
14. Приходите сегодня днем! — Kommt heute am Tage!
15. Говорите по-немецки! — Sprechen Sie auf Deutsch!
16. Отвечайте правильно! — Antworten Sie richtig!
17. Читайте еще раз, пожалуйста! — Lesen Sie bitte noch einmal!

8. Вставьте глагол sein(быть) в соответствующей форме.
1. Wir sind Studenten. 2. Ich bin Lehrer. 3. Sie ist Lehrerin. 4. Bist du Student?
5. Die Stunde ist zu Ende. 6. Das ist eine Tafel. 7. Seid ihr immer fleißig.
8. Nina ist wahrscheinlich krank. 9. Die Hausaufgabe ist leicht. 10. Die Antworten ist gut.
11. Was sind Sie von Beruf? 12. Das sind Bücher. 13. Das ist ein Kugelschreiber. 14. Die Hefte ist blau.

9. Вставьте wer (кто), was (что), wann (когда), wie lange (как долго), wie (как).
1. wie lange studiert er schon Englisch? 2. was prüft der Lehrer?
3. waswie lesen und übersetzen die Studenten? 4. wann beginnt die Pause?
5. wie ist die Hausaufgabe, schwer oder leicht? 6. wer fehlt heute?
7. wie lange schon fehlt die Studentin Pawlowa?

10. Употребите в ответах слова, данные справа.
1. Was ist das?
Das ist. der Bleistift, das Heft, das Buch, die Tafel, der Kugelschreiber (ед.число)
Das sind. die Bücher, die Bleistifte, die Hefte (мн.число)
2. Wer ist das?
Das ist. Monika Weker, Herr Kramer, Professor Neumann
3. Was ist er?
Er ist. der Student, der Lehrer, der Ingenieur, der Arzt

#11 легкое, даже делать его стыдно

12. Вставьте, где требуется, определенный или неопределенный артикль.
Пояснение:
Когда называется объект (в т.ч. человек), ставим неопределенный артикль.
Когда говорим о свойстве объекта, ставим определенный.
Во множественном числе не ставится неопределенный артикль.
В предложениях типа «Петя — инженер» артикль не нужен. При обращении — также не требуется.

1. Das ist ein Kugelschreiber. Der Kugelschreiber ist gut. 2. Das ist eine Studentin. Die Studentin ist fleißig.
3. Das ist eine Uhr. Die Uhr ist groß. 4. Das sind _ Hefte. Die Hefte sind blau. 5. Das sind _ Studenten. Die Studenten sind fleißig.
6. Er ist _ Lehrer. 7. Sie ist _ Studentin. 8. Pawlow ist _ Ingenieur. 9. _ Student Petrow, kommen Sie an die Tafel?
10. _ Kollegen, lesen Sie noch einmal! 11. _ Kollegin Kotowa ist _ Lehrerin. 12. Wann kommt _ Professor Schwarz?

13. Переведите на немецкий язык.
1. Он студент. — Er ist Student.
2. Я инженер по профессии. — Ich bin Ingenieur von Beruf.
3. Мы уже студенты. — Wir sind schon Studenten.
4. Урок окончен. — Die Stunde ist zu Ende.
5. Нас десять слушателей. — Wir sind 10(zehn) Kursteilnehmer.
6. Он очень прилежный. — Er ist sehr fleißig.
7. Ты болен? — Bist du krank?
8. Когда кончается работа? — Wann die Arbeit ist zu Ende?
9. Домашнее задание легкое. — Die Hausaufgabe ist leicht.
10. Ты инженер? — Bist du Ingenieur?
11. Кто он? — Он учитель. — Wer ist er? — Er ist Lehrer.
12. Кто она? — Она учительница. — Wer ist sie? — Sie ist Lehrerin.
13. Это ручка? — Да, это шариковая ручка. — Ist das ein Kugelschreiber? — Ja, das ist Kugelschreiber
14. Ручка хорошая? — Да, она хорошая. — Ist der Kugelschreiber gut? — Ja, er ist gut.
15. Тетрадь голубая? — Да, она голубая. — Ist das Heft blau? — Ja, es ist blau.
16. Книга зеленая? — Нет, она черная. — Ist das Buch grün? — Nein, es ist schwarz.
17. Это карандаш. Он зеленый. — Das ist ein Bleistift. Er ist grün.
18. Это книга. Книга большая. — Das ist ein Buch. Das Buch ist groß.

14. Образуйте от глаголов существительные, обозначающие лица, переведите их на русский язык.
Образец: lesen — der Leser, die Leserin
arbeiten — der Arbeiter, die Arbeiterin
übersetzen — der Übersetzer, die Übersetzerin
besuchen — der Besucher, die Besucherin

15. Вставьте подходящие по смыслу словосочетания, данные справа.
1. Abends besucht er einen Fremdsprachenkurs .
2. Schon drei Jahre arbeitet Anke als Lehrerin .
3. Am Morgen und am Tage arbeitet Marie in einer Firma, am Abend studiert sie am Institut für Fremdsprachen.
4. Jan wohnt in der Nähe und geht gewöhnlich zu Fuß zum Unterricht.
5. Der Lehrer sagt: „Nina Orlowa, kommengehen Sie an die Tafel
6. Gehst du morgens zum Unterricht immer zu Fuß?
7. Um sieben Uhr läutet es und der Unterricht ist zu Ende.
8. Was ist Herr Schmidt von Beruf ?

#16 легкое до ужаса: повторяете строчку и говорите «das stimmt»

17. Переведите на немецкий язык.
а) 1. Я работаю в институте два раза в неделю. — Ich arbeite im Institut 2(zwei) Male in der Woche.
2. Что ты делаешь по вечерам? — Was machst du abends?
3. Ты идешь сегодня на занятия? — Да, вечером. — Gehst du heute auf die Beschäftigungen? — Ja, am Abend.
4. Кто он по профессии? А кем он работает? — Wer er von Beruf? Und als wer arbeitet er?
5. Звенит звонок, и занятия начинаются. — Es läutet, und die Unterrichtes beginnen.
6. Утром и днем я работаю. — Am Morgen und am Tage arbeite ich.
7. Вечером я иду на занятия. — Am Abend gehe ich zum Unterricht.
8. Павел живет рядом и ходит на занятия всегда пешком. — Pawel wohnt in der Nähe und geht gewöhnlich zu Fuß zum Unterricht.
9. Он работает три раза в неделю? — Да, верно. — Arbeit er drei Male in der Woche? — Ja, das stimmt.
10. Нас 10 студентов. — Wir sind zehn Studenten.
11. «Идите к доске», — говорит учитель. — «Kommen Sie an die Tafel» — sagt der Lehrer.
12. Сколько времени вы изучаете немецкий язык? — Я учу немецкий язык уже три года. Я уже хорошо говорю по-немецки.
Wie lange studieren Sie Deutsch? — Ich studiere Deutsch schon drei Jahre. Ich spreche schon gut Deutsch.
13. Они понимают по-английски и хорошо говорят по-французски. — Sie verstehen Englisch und sprechen gut Französisch.
14. «Кто сегодня отсутствует?» — спрашивает учитель. «Сегодня отсутствует Олег Морозов. Вероятно, он болен», — отвечает Анна.
«Wer fehlt heute?» — fragt der Lehrer. «Heute fehlt Oleg Morozow. Wahrscheinlich, ist er krank». — antwortet Anna.
15. Студенты занимаются прилежно. — Die Studenten üben fleißig.
16. Когда кончается урок? — Wann die Stunde ist zu Ende?
17. Как вас зовут? — Меня зовут Мария. — Wie heißen Sie? — Ich heiße Maria.
18. Как его зовут? — Его зовут Павел Андреевич. — Wie heißt er? — Er heißt Pawel Andreewitch.
19. Как называется книга? — Книга называется «Мы учим иностранные языки». — Wie heißt diese Buch? — Das Buch heißt `Wir lernen Fremdsprachen`.
20. Вы говорите по- английски? — Да, я немного говорю по-английски. — Sprechen Sie Englisch? — Ja, ich spreche schon etwas Englisch.
21. Вы читаете неправильно. Читайте, пожалуйста, еще раз! — Sie lesen falsch. Lesen Sie bitte noch einmal!

б) Ира Смирнова уже студентка. — Ira Smirnowa ist schon Studentin.
Она учится в институте иностранных языков. — Sie studiert im Institut für Fremdsprache.
Она изучает немецкий и английский языки. — Sie lernt Deutsch und Englisch.
Занятия в институте начинаются в 9 часов утра. — Die Unterrichtes beginnen um neun Uhr morgens.
На занятия Ира обычно идет пешком. — Ira geht gewöhnlich zu Fuß zum Unterricht.
Она живет недалеко. — Sie wohnt in der Nähe.
Звенит звонок. — Es läutet.
Приходит преподаватель. — Der Lehrer kommt.
Он сначала исправляет домашнее задание. — Zuerst korrigiert er die Hausaufgabe.
Домашнее задание легкое. — Die Hausaufgabe ist leicht.
Студенты отвечают правильно. — Die Studenten antworten richtig.
Только студентка Петрова делает еще ошибки. — Nur Studentin Petrowa macht die Fehler.
Преподаватель исправляет ошибки и говорит: «Оля Петрова, читайте еще раз, пожалуйста!»
De Lehrer korrigiert die Fehler und sagt: `Olga Petrowa, lesen Sie bitte noch einmal!`

УРОК 2. Текст: Im Übungsraum (с.89-90)
IM ÜBUNGSRAUM
Hier ist ein Zimmer. Es ist ein Übungsraum. Er liegt oben. Der Übungsraum ist groß und hell. Hier gibt es drei Fenster. Die Fenster sind breit und hoch. Die Decke ist weiß. Die Wände sind hellgrün. Oben hängen sechs Leuchten. Vom hängt eine Tafel. Die Tafel ist schwarz. Rechts ist eine Tür. Die Tür ist braun. Darüber hängt eine Uhr. Die Uhr ist rund. Links hängen viele Tabellen und Bilder. Hier stehen auch viele Tische und Stühle.
В КОМНАТЕ ДЛЯ ЗАНЯТИЙВ АУДИТОРИИ
Вот комната. Это – комната для занятийаудитория. Она расположена наверху (им. ввиду на верхнем этаже). Аудитория большая и светлая. Здесь расположены 3 окна. Окна широкие высокие. Потолок белый. Стены светло-зеленые. Наверху висят 6 люстр. Впереди висит доска. Доска черная. Справа – дверь. Дверь коричневого цвета. Над ней висят часы. Часы имеют круглую форму. Слева висит много таблиц и картин. Также здесь стоит много столов и стульев (им.ввиду ученические парты ).

Heute haben die Studenten drei Stunden Deutsch. Zuerst kommt die Studentin Maslowa. Sie öffnet das Fenster und lüftet das Zimmer. Sie bringt ein Stück Kreide und einen Schwamm. Dann schreibt sie das Datum an die Tafel. Jetzt ist alles in Ordnung.
Сегодня у студентов 3 часа занятия немецким языком. Первой приходит студентка Маслова. Она открывает окно и проветривает комнату. Она приносит один кусок мела и тряпку для доски. Затем она пишет на доске дату. Теперь все в порядке.

Um 9 Uhr betreten die Studenten den Übungsraum. Da kommt der Lektor und der Unterricht beginnt.
В 9 часов студенты приходят в аудиторию. Вот и преподаватель пришел и занятие начинается.

Die Studenten begrüßen den Lektor und der Lektor sagt: „Guten Tag, nehmen Sie Platz! Sind heute alle anwesend?», fragt er. „Ja, heute sind alle Studenten da, niemand fehlt», antwortet die Studentin Maslowa. „Das ist gut. Prüfen wir zuerst die Hausaufgabe. Haben Sie für heute Hausaufgaben, Herr Krylow?» — „Ja, wir haben heute eine Übersetzung.» — „Ist sie schwer?» — „Nein, die Übersetzung ist nicht schwer. Der Text aber ist schwer. Einen Satz verstehe ich nicht», sagt er.
Студенты приветствуют преподавателя и преподаватель говорит: «Добрый день, занимайте ваши места! Сегодня все присутствуют?», спрашивает он. «Да, сегодня все студенты здесь, никто не отсутствует», отвечает студентка Маслова. «Это хорошо. Сначала мы проверим домашнее задание. Есть ли у Вас сегодня домашняя работа, господин Крылов?» — «Да, мы делали на сегодня перевод» — «Он сложный?» — «Нет, перевод не сложный. Но текст сложный. Одно предложениефразу я не понял», говорит он.

„Kennen Sie die Wörter nicht?», fragt der Lektor, „brauchen Sie ein Wörterbuch?» — „Nein, ich brauche kein Wörterbuch, ich kenne alle Wörter, aber ich verstehe den Satz nicht.» — „Und Sie, Oleg, verstehen Sie diesen Satz auch nicht?» — „Doch, ich verstehe den Satz», antwortet Oleg. — „Dann öffnen Sie das Buch und übersetzen Sie den Satz», sagt der Lektor. Oleg öffnet das Buch, übersetzt den Satz und erklärt die Regel. „Ist jetzt alles klar, Herr Krylow?» — „Ja, danke, jetzt verstehe ich alles.» — „Nun gut, lesen Sie den Text noch einmal, Oleg. Aber nicht so schnell bitte. Langsam, aber richtig. Sie lesen sehr leise. Lesen Sie laut. Beachten Sie die Aussprache!»
«Вы не знаете слова?», спрашивает преподаватель, «нужен ли вам словарь?» — «Нет, мне не нужен словарь, я знаю все слова, но я не понимаю предложение» — «А Вы, Олег, тоже не поняли это предложение?» — «Напротив, я понял это предложение», отвечает Олег. «Тогда откройте вашу книгу и переведите предложение», говорит преподаватель. Олег открывает книгу, переводит предложение и объясняет правило. «Теперь все ясно, господин Крылов?» — «Да, спасибо, теперь я все понял» — «Тогда хорошо, прочитайте текст еще раз, Олег. Но, пожалуйста, не быстро. Медленно, но верно. Вы читаете тихо. Читайте громко. Следите за произношением!»

Viele Studenten lesen den Text, dann übersetzen sie diesen Text und beantworten einige Fragen zum Text.
Много студентов читают текст, затем они переводят этот текст и отвечают на вопросы к тексту.

Danach wiederholen die Studenten Grammatik und üben Wörter. Manchmal zeigt der Lektor Bilder und die Studenten beschreiben diese Bilder deutsch.
Затем студенты повторяют грамматику и упражняются в словах. Иногда преподаватель указывает на картины и студенты описывают эти картины по-немецки.

Heute zeigt der Lektor ein Foto und sagt: „Da sehen Sie ein Zimmer. Hier wohnen zwei Studenten. Sie kommen aus Deutschland. Sie studieren an der Universität in Berlin.» Der Lektor fragt ein Mädchen: „Wie finden Sie dieses Zimmer?» — „Das Zimmer ist nicht groß, aber hell und gemütlich. Die Möbel sind schön und praktisch», antwortet das Mädchen.
Сегодня преподаватель показывает фотографию и говорит: «Здесь вы видите комнату. Здесь живут два студента. Они из Германии. Они учатся в Берлинском университете». Преподаватель спрашивает девочку: «Как тебе эта комната?» — «Комната не большая, но светлая и уютная». Мебель красивая и практичная», отвечает девочка.

Dann gehen einige Studenten an die Tafel. Der Lektor diktiert Wörter. Die Studenten bilden Beispiele und schreiben diese Beispiele an die Tafel. Manche machen Fehler. Dann verbessert der Lektor diese Fehler. Zuletzt bekommen die Studenten Hausaufgaben.
Затем некоторые студенты выходят к доске. Преподаватель диктует слова. Студенты составляют примеры и записывают эти примеры на доске. Иногда делают ошибки. После преподаватель исправляет эти ошибки. Напоследок студенты получают домашнее задание.

Der Unterricht dauert drei Stunden. Um 12 Uhr ist er aus. „Auf Wiedersehen!», sagt der Lektor. -. Auf Wiedersehen!» Die Studenten schließen die Bücher und Hefte und verlassen das Zimmer.
Занятие продолжается 3 часа. В 12 часов оно заканчивается. «До свидания!», говорит преподаватель. – «До свидания!» Студенты закрывают книги и тетради и покидают комнату.

спасибо,в первую очередь, за ответы)
и на счет первого упражнения(страница 93)
пометка здесь должна быть, что у слабых глаголов при окончании на -t, -d, -ehn, -fm, 2 и 3 л. ед. числа и во 2 л. мн ч. вставляется e, и при окончании на -s, -z, -Я, во 2 л. ед числа окончание t
Вроде бы правильно вспомнила 😀
если нет, поправьте меня)))
п.с. вроде бы еще есть какое то правило 😀

(-Я) к примеру grьЯen (приветствовать)

К сожалению много ошибок. Я учитель немецкого языка, работала 5 лет переводчиком преподавателем в Вузе. Учебник так себе, много ляпов от составителя, так уже не говорят (например, вместо in der Woche — говорят pro Woche «в неделю») Исправьте у себя на сайте, bitte.
4. Ihr macht Fehler.
11. Ihr arbeitet heute gut.
4. Die Lehrerin fragt Peter und Thomas: „Besucht ihr einen Fremdsprachenkurs? Arbeitet s ihr viel? Lernt ihr Deutsch? Wann kommt ihr zum Unterricht?»
2. Что вы (мн.ч.) спрашиваете? — Was fragt ihr?
14. Приходите сегодня днем! — Kommen Sie heute am Tage!
8. Когда кончается работа? — Wann ist die Arbeit zu Ende?
11. Кто он? — Он учитель. — Was ist er (von Beruf)? — Er ist Lehrer.
12. Кто она? — Она учительница. — Was ist sie (von Beruf)? — Sie ist Lehrerin.
13. Это ручка? — Да, это шариковая ручка. — Ist das ein Kugelschreiber? — Ja, das ist ein Kugelschreiber
3. Ты идешь сегодня на занятия? — Да, вечером. — Gehst du heute zum Unterricht? — Ja, am Abend.
4. Кто он по профессии? А кем он работает? — Was ist er von Beruf? Und als was arbeitet er?
5. Звенит звонок, и занятия начинаются. — Es läutet, und der Unterricht beginnt. — НЕТ мн.чл. у слова Unterricht.
8. Павел живет рядом и ходит на занятия всегда пешком. — Pawel wohnt nicht weit entfernt und geht gewöhnlich zum Unterricht zu Fuß.
9. Он работает три раза в неделю? — Да, верно. — Arbeit er dreimal in der Woche? — Ja, richtig.
15. Студенты занимаются прилежно. — Die Studenten lernen fleißig. — üben — это «тренироваться», «делать упражнения»
18. Как его зовут? — Его зовут Павел Андреевич. — Wie heißt er? — Er heißt Pawel Andrejewitch. — правописание!
19. Как называется книга? — Книга называется «Мы учим иностранные языки». — Wie heißt das Buch? — Das Buch heißt «Wir lernen Fremdsprachen».
20. Вы говорите по- английски? — Да, я немного говорю по-английски. — Sprechen Sie Englisch? — Ja, ich spreche etwas Englisch.
Она учится в институте иностранных языков. — Sie studiert am Fremdspracheninstitut.
Занятия в институте начинаются в 9 часов утра. — Der Unterricht beginnt um neun Uhr morgens. НУ НЕТ мн.чл. у слова Unterricht.
На занятия Ира обычно идет пешком. — Ira geht gewöhnlich zum Unterricht zu Fuß .- рамачная конструкция, а Вы ее разбиваете!

всем спасибо за участие=) исправлю ошибки немного позже
и снова череда — заниматься ответами по данному предмету нет времени-сил =(
пожалуй, оставлю эту затею до тех пор пока не буду уверена в своих способностях..

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники